Abstract
Alternation of subjunctive and indicative following el hecho de que ‘the fact that’ in online newspapersThe objective of this paper is to analyse the alternation between subjunctive and indicative moods following the expression el hecho de que ‘the fact that’ in articles from online newspapers. The expression el hecho de que is of a different nature than other expressions which usually require the use of subjunctive in Spanish, such as dubitative or emotional predicates, given that it does not express doubt or feeling, but reality. In the analysis of shifting moods following this expression, it will be indispensable to employ the research based on the theory of relevance and pragmatics and take full context into account. The choice of examples to analyse from articles from online newspapers will enable us to draw conclusions about shifting moods in the contemporary language and its functions in the journalistic discourse.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.