Abstract
The paper adopts think-aloud method to record the thinking process of Chinese college students of different levels when they are reading English materials. The think-aloud protocols are transcribed, and the L1 thinking in their reading process is analyzed. The results are as follows: Readers at different levels apply L1 thinking in their L2 reading process to deal with vocabulary and sentence in different ways. Readers in low-level and intermediate-level group rely heavily on L1 to deal with word meaning because of the limitation of their vocabulary yet readers in advanced-level group tend to use more L1 to associate semantic meaning in the process of L2 reading. Participants in advanced-level group usually read several of sentences and skim or scan information which is regard as not useful and import while participants in low-level and intermediate-level group usually read almost all the sentences and try to comprehend all of them regardless of their importance. In light of the findings generated by the study, teachers may have different perspectives while dealing with students’ reading activities. Since L1 thinking generally exists in the process of L2 reading, we should pay more attention to how to guide students to utilize L1 facilitating reading according to different students.
Highlights
Researchers have come to an agreement that reading a second language (L2) text is not considered as a monolingual event: while they are reading, L2 readers have access to their native language all the time [1,2,3]
The analysis of the think-aloud protocols aimed to figure out L1 thinking in L2 reading process when college students at different levels read the same English materials
The paper is inclined to indicate the difference of L1 thinking in L2 reading process when English learners at different levels read the same text
Summary
Researchers have come to an agreement that reading a second language (L2) text is not considered as a monolingual event: while they are reading, L2 readers have access to their native language all the time [1,2,3]. L2 reading is a more complicated process, in which it involves reading in a foreign language. The assumption of avoiding L1 use has been at the core of certain foreign language learning and teaching methods such as natural approach, total physical response and so on. In their opinion, if learners make use of L1 when processing an L2 task, L1 will impede SLA and affect L2. The thesis intends to adopt think-aloud protocols to read English texts. The analysis of the think-aloud protocols aimed to figure out L1 thinking in L2 reading process when college students at different levels read the same English materials
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.