Abstract

The current study aimed to investigate the influence of L1 on the processing of L2 collocations utilizing a phrase-acceptability judgement task. The task was conducted on 39 English collocations with 19 native speakers of English and 45 Korean EFL learners. Their error rates and reaction times were measured both on the congruent collocations that have L1 translation equivalents and the incongruent collocations that do not have ones. It was found that the advanced EFL learners responded significantly faster to and made fewer errors on both the congruent and the incongruent collocations than the intermediate EFL learners. Meanwhile, both the advanced and the intermediate EFL learners made significantly more errors and responded slower under incongruent condition, indicating a strong congruency effect. The results implied that there exists a high degree of reliance on L1 intralexical knowledge in processing L2 collocations by the EFL learners, and acquiring incongruent L2 collocations seems still challenging even to the advanced learners. However, it was also suggested that once EFL learners notice incongruent collocations as valid ones and store them in their L2 mental lexicon, they may be able to processing incongruent collocations as efficiently as native speakers, directly linking L2 collocation forms to their concepts independently of L1 mediation. (Hanyang University)

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call