Abstract

ABSTRACTThis study investigates lexical transfer in four German learners’ oral production of L3 Swedish. They have already learned English as an L2. The point of departure is Williams and Hammarberg’s [1998. Language switches in L3 production: implications for a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19, 295–333] case study in which Swedish was also the L3, but the learner had English as an L1 and German as an L2. Williams and Hammarberg convincingly showed that the background languages played different roles in L3 oral production: L1 English had an instrumental role, while L2 German was assigned a supplier role. The determining factor for the assignment of supplier role was L2 status and of instrumental role common access and established practice. In the present study the model is tested on the same involved languages; but English is the L2 and German the L1. The model would predict that English L2 will be used in both the supplier and the instrumental role. However, the results indicate that this is not the case. Possible explanations are discussed.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.