Abstract

The novelistic genre in Morocco is becoming a space marked by a poetics of movement and diversity. A new aesthetic and a plurality of meanings and signifiers have given Moroccan novels written in French their place in contemporary literarature. Indeed, diversity relates, in the first place, to literary genre, given the choice of auto-fiction as a veritable textual space for hybridisation, allowing, as it does, a certain degree of (con)fusion within a single genre. Diversity is then the result of the dialogue between orality and literarity present in several novels featuring a host of carnivalistic techniques intended to defend a culture's oral heritage while simultaneously preserving its popular essence. Finally, diversity is impossible in the absence of ecriture feminine, which seeks to legitimise its own identity and establish another culture, demanding equality while defending the right to difference. In short, the originality and heterogeneity of Morocco's literary and cultural scene are accentuating ...

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.