Abstract

Musician and journalist Suna Alan gives an account of some of the songs she performs and loves. These are mainly Kurdish music. Suna describes the Dengbej tradition to which much of the music belongs. However, her summary of some songs, and excerpts from the lyrics, also draws on music by Sephardi Jews and the Armenians, other cultural groups who lived, like the Kurds, under the Ottoman Empire. The lyrics and Suna’s contextualization of them in terms of the history they tell and from which they emerge reveal the oppression and suffering of these transcultural groups under the Ottoman Empire, but also their fight against injustice. The music remembers their loves as well as their losses.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.