Abstract

“Frailty in geriatrics is thought to encompass a variety of phenotypes not fully explained by current definitions of disease or disability. In Korea, frail has been translated using various meanings and terminologies, for example, weakness, senescence, vulnerable, requiring care, and functional impairment. However, none of these expressions alone fully represents the frailty that we understand as the geriatric syndrome. Further, among the Asian countries that use Chinese characters in their language, different characters are used to express fraility; and again, none of these expressions fully represents frailty. This may suggest some linguistic differences between Asian and Western countries.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.