Abstract

Translation has an important role in the dissemination of knowledge, religious teachings, and culture existing throughout the world. The ex-Regent of Bandung R.A.A. Wiranatakoesoema V gave contribution to Sundanese language with his translation work in the field of religion. He translated the works of E. Dinet and Sliman bin Ibrahim by using two writing models, namely combining modern European writing in the form of prose, in line with traditional Sundanese writing traditions, called dangding. His work was published in 1941 entitled Riwajat Kangdjeng Nabi Moehammad, peace be upon him. This book became an early historical literature of prophets printed using Latin and Arabic characters, and it contributed to the translation style in the Sundanese Land.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.