Abstract

This research aims to describe the circumfix "ke-an" in the Indonesian language, focusing on its phonological changes, grammatical functions, and meanings. The data were taken from excerpts from the novel "Negeri Para Bedebah" by Tere Liye and sentences created by the researcher as a native speaker of the Indonesian language. The researcher used distribution and paraphrasing methods to address the research questions. Based on the research results, three phonological change rules were found in forming the circumfix "ke-an" from its base form to a polymorphemic word. The allomorphs are "ke-yan," "ke-wan," and "ke-Ɂan." In terms of its grammatical function, the circumfix "ke-an" was examined both derivationally and inflectionally. Based on its grammatical meaning, the circumfix "ke-an" can express at least four things, namely, expressing abstract concepts, indicating a place, indicating suffering, and indicating quality.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.