Abstract

By displaying a certain fragment of reality in the linguistic consciousness of a person, socio-cognitive categories convey important information about the social structure of society, the lingua-cultural identity of its representatives and the values they share. This study focuses on kinship terms in the Syrian Arabic and Hindi languages. It is aimed at identifying similarity and the cultural specificity of kinship terms in two linguistic cultures and explaining the identified features through types of cultures and cultural values. The research is based on kinship terms that name consanguineal (blood) and affinal (non-blood) relatives in Arabic and Hindi. The material was collected through analysis of terms in dictionaries as well as anonymous questionnaires and observation. The collected material was systematized and analyzed using comparative, definitional, semantic and lingua-cultural methods. The results showed that both languages have a rich system of kinship terms, in which the line of kinship (paternal or maternal), the type of kinship (relatives by blood or through marriage), and age are recorded. They testify to the We-identity of the representatives of the cultures under consideration for whom family relations are of great value, and to the importance of determining the place of each member in society in the social system. The revealed features showed that age differences are more important in Indian society than in Syrian, although respect for elders is one of the most important values of both cultures. The results obtained once again confirm the importance of an interdisciplinary approach to the analysis of language, which in turn provides new data for other areas of humanities.

Highlights

  • Kinship is deemed as the relationship among society members based on lineage and by marriage

  • Godelier (2012) states that all speech communities identify categories of kinship terminology in order to specify how people are related to one another. To put it differently, such categories are linguistically expressed by means of kinship terms, that is, words designed for addressing relatives or speaking about them

  • Both Syrian Arabic and Hindi consist of a big range of kinship terms, and almost all relationships, close family and others are identified through a specific term

Read more

Summary

Introduction

Kinship is deemed as the relationship among society members based on lineage and by marriage. Passmore & Jordan (2020) define kinship terminologies as semantic systems of language that designate the kinship relationships among speech community members. Both the use and distribution of kinship terms depend on the role that society assigns to each kinship term. Godelier (2012) states that all speech communities identify categories of kinship terminology in order to specify how people are related to one another To put it differently, such categories are linguistically expressed by means of kinship terms, that is, words designed for addressing relatives or speaking about them.

Kinship terminology and socio‐cognitive reality across cultures
Data and methodology
Kinship terms in Syrian Arabic
Consanguineal kinship terms in Syrian Arabic
Affinal kinship terms in Syrian Arabic
Kinship terms in Hindi
Consanguineal kinship terms in Hindi
Discussion
Concluding remarks
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call