Abstract

Kim był „historyczny” Abraham i skąd pochodził? Na te pytanie trudno jest znaleźć jednoznaczne odpowiedzi. W artykule uwaga skupiona jest na analizie egipskiego tekstu z czasów Sheshonqa I, w którym wspomina się miejsce identyfikowane czasem jako „pole/fort Abrama”. Taka interpretacja jest tu jednak wskazana jako niepewna, a wręcz bardzo wątpliwa. Dwa kolejne punkty analizy stanowią teksty biblijne (Pwt 26,5a; Rdz 11,27-32). Imiona członków rodziny Abrahama mają charakter toponimiczny (męskie) lub symboliczny (żeńskie), stanowiąc kobiece przydomki związane z kultem boga księżyca. Ich analiza sugeruje region Charanu, pomiędzy rzekami Eufrat i Habur, gdzie kult boga księżyca był bardzo popularny. Tereny te zamieszkiwali wcześniej Amoryci, a potem Aramejczycy. W artykule wnioskuje się, że „historyczny” Abraham mógł pochodzić z okolic Charanu i mieć amoryckie korzenie, zaś identyfikacja z Aramejczykami stanowi jedynie element typologiczny, wynikający z przeżycia tego samego losu (deuteronomista). Dopiero później został on zreinterpretowany na rzecz Jakuba (por. Rdz 46,1-7), a przy końcowej redakcji ostatecznie na rzecz Abrahama.

Highlights

  • Aktualny stan badań nad tradycjami patriarchalnymi pozwala nam stwierdzić, że postać Abra(ha)ma, wnioskując przynajmniej na podstawie wyników analizy krytycznoliterackiej tekstów biblijnych oraz z punktu widzenia badań z zakresu historii tradycji, stanowi najmłodszy składnik w tak zwanej patriarchalnej triadzie: Abraham, Izaak, Jakub[1]

  • Who was the “historical” Abraham and where did he come from? It is difficult to find an unambiguous answer to these questions

  • The article focuses on analyzing the Egyptian text from the time of Sheshonq I which mentions a place sometimes identified as “Abram’s field / fort”

Read more

Summary

Lista faraona Szeszonka I6

Jak to już wielokrotnie zauważano, Abraham nie jest postacią z kart wielkiej historii. Stąd udał się poprzez centralną część Kanaanu na wybrzeże do Beth Horon i powrócił stamtąd na Negeb, skąd wcześniej przybył. Wilson[15], który przebadał i porównał inskrypcję Szeszonka z innymi egipskimi inskrypcjami tego rodzaju, stwierdził, że raczej nie zawierają one precyzyjnych danych historycznych. Że w wersji biblijnej chodzi o tego właśnie faraona i tę samą kampanię wojskową; por. A nawet często pojawiają się na nich, obok miast rzeczywiście zaatakowanych czy zdobytych, takie, które nie zostały dotknięte skutkami inwazji. Na liście Szeszonka I zwraca uwagę najpierw brak nazwy „Jerozolima”, stąd część badaczy uważa informację z 1Krl 14,26, o kosztownościach zabranych ze świątyni i pałacu, za rodzaj trybutu zapłaconego faraonowi, a nie łup zabrany po zdobyciu miasta[16]. The Israelites in History and Tradition (London – Loiusville, KY: Westminster John Knox Press 1998) 56-57

17 Jako pierwsi zwrócili na to uwagę
Abraham – Amoryta?
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.