Abstract

<p>Celem niniejszego artykułu jest opisanie dwóch różnych obrazów przyjaźni występujących w języku duńskim. Materiał językowy, pozyskany ze słowników (definicje leksykalne, synonimy, antonimy, hiperonimy, derywaty i złożenia związane z głównymi leksykalnymi eksponentami konceptu) oraz z Narodowego Korpusu Języka Duńskiego, wskazuje na to, że w języku duńskim równolegle funkcjonują dwa obrazy przyjaźni – jeden związany z bardziej tradycyjnym postrzeganiem przyjaźni jako bardzo silnej i bliskiej relacji oraz jeden, w ramach którego głównym celem jest posiadanie wielu znajomych/przyjaciół. Dane pochodzące z korpusu pozwalają na stwierdzenie, że to właśnie ten drugi, nowszy obraz przyjaźni jest obecnie najczęściej przywoływany przez użytkowników języka duńskiego, mimo że tradycyjny obraz przyjaźni wydaje się być wciąż obecny w ich świadomości. Wniosek ten poparty został dodatkowo analizą rozwoju znaczenia leksemu ven, który jest głównym leksykalnym eksponentem konceptu i który współcześnie odzwierciedla szersze rozumienie przyjaźni w języku duńskim.</p>

Highlights

  • Celem niniejszego artykułu jest opisanie dwóch różnych obrazów przyjaźni występujących w języku duńskim

  • Dane pochodzące z korpusu pozwalają na stwierdzenie, że to właśnie ten drugi, nowszy obraz przyjaźni jest obecnie najczęściej przywoływany przez użytkowników języka duńskiego, mimo że tradycyjny obraz przyjaźni wydaje się być wciąż obecny w ich świadomości

  • Przeprowadzenie ankiet dotyczących konceptu przyjaźń dotychczas nie powiodło się, jednak uznajemy potrzebę uzupełnienia danych systemowych i korpusowych danymi z ankiet oraz analizą dyskursu

Read more

Summary

Językowe obrazy przyjaźni w języku duńskim

Celem niniejszego artykułu jest opisanie dwóch różnych obrazów przyjaźni występujących w języku duńskim. Pozyskany ze słowników (definicje leksykalne, synonimy, antonimy, hiperonimy, derywaty i złożenia związane z głównymi leksykalnymi eksponentami konceptu) oraz z Narodowego Korpusu Języka Duńskiego, wskazuje na to, że w języku duńskim równolegle funkcjonują dwa obrazy przyjaźni – jeden związany z bardziej tradycyjnym postrzeganiem przyjaźni jako bardzo silnej i bliskiej relacji oraz jeden, w ramach którego głównym celem jest posiadanie wielu znajomych/przyjaciół. Tytuł niniejszego artykułu nawiązuje do kwestii omawianych przez Adama Głaza i innych autorów na konferencji Językowy obraz świata czy językowe obrazy światów? Wiele wskazuje jednak na to, że w duńskim języku funkcjonują równolegle dwa obrazy przyjaźni, w dodatku reprezentowane przez ten sam leksem ven. Niniejszy artykuł ma na celu zrekonstruowanie obu obrazów przyjaźni, ustalenie, który z nich dominuje obecnie w języku duńskim oraz opisanie ich ewentualnego wzajemnego wpływu. Przeprowadzenie ankiet dotyczących konceptu przyjaźń dotychczas nie powiodło się, jednak uznajemy potrzebę uzupełnienia danych systemowych i korpusowych danymi z ankiet oraz analizą dyskursu

Stan badań
Wyrażenia bliskoznaczne
Derywaty i złożenia
Połączenia wyrazowe
Linguistic views of friendship in Danish
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call