Abstract
Australia has long sought to portray itself as a proudly multicultural nation that claims to welcome and celebrate cultural and linguistic diversity. This article seeks to illustrate how the law, legal discourse and precedent continue to exclude and symbolically punish language-minoritised people, through reinforcing unofficial ‘English-only’ rules. This is accompanied by efforts to deny or downplay the racialised effects of linguistic marginalisation. ‘Equality’ discourses are especially powerful in this kind of denialism, where particular groups are portrayed as equally disadvantaged by particular language requirements needed to exercise and operationalise certain legal rights. This construct of a ‘shared inequality’ when it comes to language is effective in denying that laws can operate in a racially discriminatory manner. At an interactional level, racialised ‘English-only’ rules are reinforced through the policing and assessing of the language practices of minoritised witnesses and accused people. Speaking the ‘right way’ becomes particularly relevant when courtroom credibility assessments are tied to how a person speaks. In this regards, English monolingualism is constructed as the normative benchmark against which the linguistic and racial ‘Other’ is adjudged. This means that a failure to meet this standard can become a basis for questioning a person's credibility and believability as a witness.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.