Abstract

Originally written in 1975 by Argentine novelist and essayist Julio Cortazar, the half-novella, half-graphic novel Fantomas versus the multinational vampires has now been translated into English for the first time. The text is accompanied by an afterword by translator David Kurnick and includes anappendix containing excerpts from the Second Russell Tribunal, a.k.a. the International War Crimes Tribunal (1973-1975), of which Cortazar was a member. The tribunal was tasked with investigating human rights violations in Latin America, particularly against the people of Brazil, Chile and Argentina. It is following his experiences on this tribunal that Cortazar begins his narration in Fantomas.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.