Abstract

In this study we consider the role of cross-linguistic influence in the domain ofwh-movement and subject-verb inversion in children simultaneously acquiring Dutch and French, two typologically different languages.Wh-questions were elicited in Dutch by means of an elicited production task. The participants consisted of 5- and 7-year-old Dutch-French bilingual children, and two control groups of monolingual Dutch children and adults (N = 46). Target-likewh-fronted questions with subject-verb inversion formed the majority of responses. However, two qualitatively different structures were produced as a result of transfer from French:wh-in-situ questions andwh-fronted questions without inversion. Structural overlap approaches to transfer can predict cross-linguistic influence from the language with more structural options (French) to the one with only one interrogative construction (Dutch). However, we argue that a complexity-based theory of transfer provides a better account for the presence of the attested structures than a structural overlap approach.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.