Abstract
Abstract Traditional linguistic landscape research focuses on the diversity, vitality, and structure of languages in public spaces. However, this study takes a critical lens and examines how certain multilingual signage reflects the normalised, harmful ideologies which target minorities in Japan. The study reveals examples of punitive multilingualism, highlighting the information disparities between languages in public signage found in Aichi, Hokkaido, and on the Internet. The paper discusses instances of discriminatory public signage, including online advertisements, based on the premise that foreigners are unruly, and official government signage that appears to target foreigners. The study also delves into problematic instructions posted in public restrooms, showing how the presentation of language(s) can reinforce stereotypes and implicit bias. Through a critical analysis of multilingual signage, this study reveals the challenges and consequences of punitive multilingualism in the context of Japanese sociolinguistics.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.