Abstract

Abstract The present study examines no datta and no de atta, which are the past-tense forms of no da and no de aru in written Japanese. The analysis demonstrates that the choice between the present-tense no da/no de aru and the past-tense no datta/no de atta does not affect the temporal interpretation when they follow past-tense morphemes. However, a close examination has also revealed that the past-tense no datta/no de atta cannot follow a past-tense morpheme when the ongoing mode of discourse is non-narrative, while no da/no de aru and no datta/no de atta are both available options when the discourse is in the mode of narrative. The present study also suggests that when no datta/no de atta is used in narrative, it indicates that the stated information is less impactful, less dramatic, and more temporally distant, compared to the cases where no da/no de aru is used.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call