Abstract

L’article investiga el comportament d’una subclasse dels marcadors del discurs, els indicadors de reformulacio, en una situacio de contacte linguistic especifica, la Val di Fassa (Trentino Alto-Adige), en la qual els parlants tenen a la seva disposicio un repertori bilingue italia-lladi. L’estudi dels marcadors del discurs en la conversa bilingue, gracies a les estrategies emprades pels parlants en aquests contextos, permet d’analitzar-ne de manera detallada les caracteristiques peculiars; els marcadors de reformulacio resulten ser en aquest sentit d’especial interes, perque aqui, en referir-se tambe al canvi de llengua, es fan servir en una gamma mes amplia de funcions respecte als contextos monolingues. L’objectiu de l’article es establir a quina llengua recorren els parlants per a aquests marcadors, i tambe si es produeixen diferencies dins de la mateixa classe.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call