Abstract

ABSTRACT Translator training has recently received a plethora of research owing to the increasing significance of translation in a globalised world. While professional training in independent institutions is commonly viewed as the key to effecting favourable responses to the demands of the national and international financial business, university courses of translation remain a valuable arsenal in the service of certified education if subjected to effective goal-oriented methodology. Translation of written texts has been a part of international communication for centuries, but courses in how to do it are more recent. This article draws on a case study from the context of a Moroccan university where translation courses (English-Arabic) are taught in semesters three and four. It reports the teachers’ perspectives on the translation course from English into Arabic (semester 4, 2018), along with the results of the students’ translations based on 477 examination answers. The researcher’s class observation and conducting of a short online students’ survey inform most of the reports on students’ and teachers’ approach to translation. The analysis and discussion of the results reveal the shortcomings for the existing training and practice of translation at the tertiary level; they also suggest new ways of customising the course for more efficient learner-fronted preparation of translators who can operate in functional situations, a prerequisite for today’s access to the job market.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.