Abstract
Linked data is the current paradigm. All works, projects and applications have it as main tool, because of its potentiality. In linking data, the selected information, authorized, validated, recorded and structured in their databases for long time by cultural institutions as libraries, necessarily is going to play an important role. The work carried out by IFLA ISBD Review Group has had this goal in mind, to make possible that the information in our databases will be in the cloud, that is, “enhance the portability of bibliographic data in the semantic web environment and the interoperability of the ISBD with other content standards” as said in the Purpose of Consolidated ISBD, 2010. Many voices have spoken about the obscure language for users that represent the library language. Linked data can help in making it understandable. To reach this big objective much more, work than converting information in linked data is necessary. Declarations in RDF, definitions, and translations are essential to make really multilingual understanding, not only English semantic web.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.