Abstract

The years from 1906 to 1915 were a pioneer period in Sami fiction literature. In this period Sami authors published in their own language the first poem, the first tale, the first novel and the first collections of poetry. Isak Saba's poem Sámi Soga Lávlla from 1906 marks the start of this period. The poem was first published in Sagai Muittalægje, a Sami newspaper edited by Anders Larsen, as a part of Saba's election campaign to the Norwegian parliament. Saba was elected in 1906 and then again three years later by an alliance of the Sami movement and the socialists in East- Finnmark. In 1911, after more than seven years, Sagai Muittalægje was shut down due to economic problems. The year after Anders Larsen published Bæivve-Alggo which is the first novel in the Sami language. In their fiction writing both Saba and Larsen, who were teachers, stressed the Sami's right to learn to read and write their own language and to develop their own culture and against the existing policy of norwegianisation. But not all of the sami's supported their aims. Matti Aikio, a sami author who wrote in Norwegian and who got his breakthrough among the Norwegians readers in 1906 with his novel I dyreskind, was most of his life in opposition to Saba and Larsen. How did their attitude towards Sami language and culture find expression in their fiction writings and what can explain the difference between these Sami authors?

Highlights

  • 26 Gjengset 1999Det var i samtida ikkje uvanleg å hevde at reindrifta representerte noe opphavleg og høgverdig innan den samiske kulturen, men at desse tankane så utilslørt blei nytta saman med raselæra sin teori om dei ulike rasane sine psykiske og fysiske eigenskapar høyrde til unntaka.[34] I Aikio sitt litterære univers representerte etnisitet i stor grad ei grense som ikkje kunne overskridast

  • Summary The years from 1906 to 1915 were a pioneer period in Sami fiction literature. In this period Sami authors published in their own language the first poem, the first tale, the first novel and the first collections of poetry

  • The poem was first published in Sagai Muittalægje, a Sami newspaper edited by Anders Larsen, as a part of Saba’s election campaign to the Norwegian parliament

Read more

Summary

26 Gjengset 1999

Det var i samtida ikkje uvanleg å hevde at reindrifta representerte noe opphavleg og høgverdig innan den samiske kulturen, men at desse tankane så utilslørt blei nytta saman med raselæra sin teori om dei ulike rasane sine psykiske og fysiske eigenskapar høyrde til unntaka.[34] I Aikio sitt litterære univers representerte etnisitet i stor grad ei grense som ikkje kunne overskridast. Til dømes er det deira personlege eigenskapar som avgjer korleis Aikio omtalar romanfigurane, ikkje deira etniske bakgrunn Her blir også etnisitet tematisert, men denne gongen utan at Aikio tar inn rasistisk tankegods. Mens Aikio i I dyreskind ikkje set samisk og norsk kultur opp mot kvarandre gjer han nettopp det i Bygden på elvenesset, og han teiknar der eit annleis bilete av den samiske og den norske kulturen. At Bygden på elvenesset representer eit markant brot i Aikio sin forfattarskap

33 Aikio 1914
47 Gjengset 2004
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.