Abstract

L’histoire de l’importation de la French Theory en Amérique est passée d’un succès fulgurant dans les années 1970 à une dispute académique à l’ère postmoderne. Cependant, la théorie chinoise en Europe a-t-elle connu le même sort ? Étant donné que la Chine exporte actuellement délibérément sa puissance culturelle, notre étude se concentre sur le processus de réception de la pensée chinoise en Europe, en revenant sur la réception du Wenxin Diaolong de Liu Xie en Europe et en interrogeant l’analogie entre la réception de la French Theory en Amérique et celle de la pensée chinoise en Europe. En mettant l’accent sur l’approche extrinsèque, les études de traduction et les études comparatives, nous pouvons comprendre comment la pensée littéraire chinoise a évolué en Europe et nous attendre raisonnablement à une représentation de la théorie chinoise, en équilibre entre le passé de la Chine et l’avenir de l’Europe.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.