Abstract
The language-contact situation in Cameroon, where hundreds of ethnic languages coexist with two official languages and a number of lingua francas, continues to evolve and to produce new usage trends and patterns. One of the outcomes of the dynamism of the linguistic situation in Cameroon is the emergence over the last three decades or so of a new linguistic phenomenon that some researchers have styled “Camfranglais” for the simple reason that it comprises a combination of elements drawn from Cameroon indigenous languages (“cam”), from French (“fran”), and from Pidgin English (“anglai”). What precisely this French acronym refers to in linguistic terms remains fairly controversial as some researchers see in this phenomenon the emergence of a new language while other evidence suggests that ‘Camfranglais’ is certainly a new speech form but not a new language in the strict sense of the term.
 This paper sets out to review some of the current opinions about Camfranglais with a view to determining if Camfranglais can be considered a language in its own right or simply as a new speech form which can be said to form a continuum with mainstream Cameroon English. It equally highlights the complexities that render this linguistic phenomenon so elusive to definition.
Highlights
Camfranglais is a hybrid language used in Cameroon, which has developed from the contact between Cameroonian indigenous languages, Pidgin English, English and French
While the first two discuss a speech reality which involves the blend of Cameroonian indigenous languages, pidgin English, English and French, the last involves the mixture of English and French words within the same utterance or text thereby giving a classical example of interference or language mixture
When Menang (1979) observed what he termed an emerging trend in Pidgin English usage that can be thought of today as a harbinger of “Camfranglais”, he reported in the first place that the new speech form was popular among young users of Pidgin English
Summary
Camfranglais is a hybrid language used in Cameroon, which has developed from the contact between Cameroonian indigenous languages, Pidgin English, English and French. Researchers who have tackled this language phenomenon have examined it from a global perspective with general statements to account for its form, structure and lexical characteristics Prominent among these researchers are: Menang (1979), Mbangwana (1983), Ngome (1985), Tiayon (1985), Chia (1990), Ze Amvela (1989), Labatut (1994), Biloa (1999), Kouega (2003), Vakunta (2014), Kamdem (2015) etc. These studies, have scarcely discussed in clear terms if Camfranglais is a new language or a new speech form in Cameroon
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have