Abstract

This pioneering article provides intriguing insight into the energy with which Iranian intellectuals and bureaucrats set out to translate key works of European science, history-writing, philosophy, geography, and literature in the 19th century. The author suggests that the first translations, mostly involving books on military history and biographies of great men, were produced in the first decade of the century, and notes how much of the activity was court-sponsored, with especially Nasir al...

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.