Abstract

Abstract English (an SVO language) and Korean (an SOV language) are polar opposites in terms of grammatical order. Studies show that rhetorical devices (RDs) are effective in generating collective audience responses in British political oratory. This article attempts to study the functions of RDs in Korean oratory and the importance of speech delivery. Through the analysis of the speaker-audience turn-taking systems, it is suggested that RDs do not function as cross-cultural universals in the invitation of audience responses but rather depend on the syntactic structure of a given language and the use of nonverbal factors. Thus, due to SOV language features, RDs do not play a predominant role in inviting audience responses in Korean oratory, whereas speech delivery is crucial.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call