Abstract

End-to-end speech synthesis is a promising approach that directly converts raw text to speech. Although it was shown that Tacotron2 outperforms classical pipeline systems with regards to naturalness in English, its applicability to other languages is still unknown. Japanese could be one of the most difficult languages for which to achieve end-to-end speech synthesis, largely due to its character diversity and pitch accents. Therefore, state-of-the-art systems are still based on a traditional pipeline framework that requires a separate text analyzer and duration model. Towards end-to-end Japanese speech synthesis, we extend Tacotron to systems with self-attention to capture long-term dependencies related to pitch accents and compare their audio quality with classical pipeline systems under various conditions to show their pros and cons. In a large-scale listening test, we investigated the impacts of the presence of accentual-type labels, the use of force or predicted alignments, and acoustic features used as local condition parameters of the Wavenet vocoder. Our results reveal that although the proposed systems still do not match the quality of a top-line pipeline system for Japanese, we show important stepping stones towards end-to-end Japanese speech synthesis.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.