Abstract

This study investigates how the concept of semantic relations is used in Translation Studies (TS) to solve the problem of non-equivalence. It specifically examines how ‘superordrinates’ are used in the translation process to overcome the problem of lack of hyponyms in the Target Text (TT). The study attempts to answer the following questions: how do semantic relations contribute in solving the problem of non-equivalence? And how is the strategy of ‘translating by using the superordinate’ is utilized in the Arabic subtitles? The study investigates the use of superordinates to solve the problem of non-equivalence by using Baker (2018) Equivalence theory in the analysis of the Arabic subtitles of the documentary

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call