Abstract

This article addresses narrative inequality in the Belgian asylum procedure by means of a complex of preconditions for communication, noticeable in recorded interviews with African asylum seekers in Belgium. The author first examines the issue of linguistic-communicative resources: the `broken' varieties of European languages in which asylum seekers tell their stories. Next, the structure and functions of a particular type of densely contextualizing sub-narrative, called `home narratives' are explored, with special emphasis on their role as localizing discourse. Finally, the role of narratives in the asylum procedure is discussed, and the contrast in contextualizing directions between asylum seekers' narratives and text trajectories in the procedure is highlighted.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.