Abstract
Loanword adaptation exhibits a bias favoring sound cue preservation, possibly due to a conservative caution against deleting cues of unsure expendability in a foreign language. This study tests whether listeners are biased to preserve an acoustically ambiguous sound cue in a nonce word framed as originating from a foreign language. Results show the opposite: Listeners are less likely to transcribe an ambiguous sound cue as a phonological segment when the word containing it is framed as a loanword. However, listeners who identify as more open and accommodating to foreign people and languages show relatively more preservation in the loanword condition.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.