Abstract

This introduction presents an overview of the key concepts discussed in the subsequent chapters of the book. This book focuses on historical evidence and actual findings, Iran is most probably the country where cisterns, or “Aub-anbars” in Farsi, which were first developed and built throughout the centuries. Therefore, it is quite natural for the author to name cisterns in the text Aub-anbars, as it has been called for centuries in his country, the translation of the same name having been used in other countries too. Although in some books, journals and papers published out of Iran by foreign and Iranian scholars, the names Cistern or Water Reservoir have been used. The word Aub-anbar is a compound noun in Farsi; Aub means water and Anbar means tank/reservoir. Putting them together gives the noun Aub-anbar and it should be used as one word.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.