Abstract

Clefts are understood as biclausal structures involving the movement of a clefted constituent from a lower clause, where it is generated, to a higher clause, where it is interpreted. Though both grammatical, subject and object clefts show signs of different acceptability in experimental settings. This degradation is ascribed to the fact that the object needs to cross an intervening subject, thus triggering intervention effects. In this paper, we show that intervention effects are also present in grammatical configurations, and give rise to lower-than-expected frequencies. Based on sets of features that play a role in the syntactic computation of locality, we compare the theoretically expected and the actually observed counts of features in a corpus of thirteen syntactically annotated treebanks for three languages (English, French, Italian). We find the quantitative effects predicted by the theory of intervention locality: object clefts are less frequent than expected in intervention configuration, while subject clefts are roughly as frequent as expected. We also find that the size of the effect is proportional to the number of features that give rise to the intervention effect. These results provide a three-fold contribution. First, they extend the empirical evidence in favour of the feature-based intervention theory of locality. Second, they provide theory-driven quantitative evidence, thus extending in a novel way the sources of evidence used to adjudicate theories. Finally, the paper provides a blueprint for future theory-driven quantitative investigations.

Highlights

  • Studies in comparative syntax have shown that natural languages vary in the strategies adopted in conveying discourse properties (Rizzi 1997; 2004; Endo 2007; Abels 2012; Shlonsky 2015)

  • The distribution in French shows a higher productivity of subject clefts (0.47) over object clefts (0.13)

  • Subject clefts are produced with a higher frequency than object clefts, but with a lower percentage than adjunct clefts. These results were predicted in Belletti (2010): French adopts the strategy of clefts for focalizing verbal arguments in a more productive way than Italian

Read more

Summary

Introduction

Studies in comparative syntax have shown that natural languages vary in the strategies adopted in conveying discourse properties (Rizzi 1997; 2004; Endo 2007; Abels 2012; Shlonsky 2015). A strategy is the displacement of constituents bearing relevant informational properties (since Chomsky 1977), such as interrogative or focalized elements. This type of displacement is widely adopted among natural languages, and well documented in Romance or Germanic (Ross 1967; Cinque 1990; Cecchetto 2000; Ott 2014).. Let us consider the Italian declarative in example (1), in which lo studente ‘the student’ and il libro ‘the book’ are generated respectively to the left and to the right of a lexical verb and interpreted as the subject and the object of the verb leggere ‘to read’, representative of the canonical SVO (subject, verb, object) word order of Italian (Dryer & Haspelmath 2013). In Italian, for example, relative clauses (Alexiadou et al 2000; Andrews 2007) show the relevant relativized element (the subject in (2)a; the object in (2)b) located at the beginning of the syntactic structure, followed by a functional element, a complementizer, che ‘that’

Objectives
Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.