Abstract

Simultaneous interpreting in the context of mental health care for migrants faces several political issues, which result in questioning such professional practices towards patients whose mental suffering is often related to the experience of exile. Consultation sessions with migrants represent a challenge for interpreters as well. These professionals are required to position themselves in a caring relationship, while dealing with mental health professionals’ expectations together with employers’ directives, which may overlap and contradict each other. Through the prism of interpretation, the paper aims at examining the social, moral and spatial division of labour in migrants’ care, namely in the context of mental health services. The presentation is based on two separate field-works, in the cities of Rennes and Strasbourg: both regional capitals are marked by recent significant changes in migration flows and have been considered for experimenting innovative practices in promoting simultaneous interpretation in the context of mental health care.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.