Abstract
In psychotherapeutic treatment of trauma-affected refugees, it is common that psychologists and language interpreters work together. In this qualitative study, the experiences of interpreters and psychologists are examined to gain insight into factors that enhance and challenge the interaction between the two groups of professionals. Three interpreters and three psychologists working with trauma-affected refugees in Denmark were interviewed about their perceptions of conducting interpreter-mediated psychotherapy (IMP) and their experiences of the interaction between interpreters and psychologists. The interviews followed a semi-structured format and were analyzed according to Interpretative Phenomenological Analysis (IPA). In the analysis, we found that the role of the interpreter is ambiguous. A neutral and objective interpreter was described as ideal, yet interpreters found it difficult to adhere to strict neutrality and psychologists sometimes also requested a more active engagement of the interpreters. Further, we found that conflicts in the interaction between psychologists and interpreters emerged when the two professionals intervened with each other’s areas of expertise. These findings are discussed by including theory concerning therapeutic alliance and interprofessional collaboration.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.