Abstract
The purpose of the research is to carry out a semantic and pragmatic analysis of the concept “One Belt, One Road”. Methodology. The work integrates a complex of modern approaches and methods, the main of them are the ideas and principles of the traditional cultural-historical method, which provided an analysis of the etymology of the concept and the features of the translation “One Belt, One Road”. Linguistic analysis of hieroglyphs, word usage and interpretation of words made it possible to analyze the structural elements of the concept “One Belt, One Road”. Main results. It was determined that the project presented by the PRC mythologizes the former Silk Road, since a priori it defines its belonging exclusively to the Chinese civilization. This project semantically incorporates all the previous Silk Roads, in fact, polemicizing with the Western worldview and returning to the sinocentric model of worldview. As a result of the study, it is shown that “One Belt, One Road” is the Chinese way of thinking about creating an all-encompassing road, at the same time mythologizing and globalizing the ancient Silk Road in order to solve the current problems of the PRC. Application of the study. The materials and conclusions of the research can be used in university courses in political linguistics, in special courses and special seminars in Sinology, when writing coursework, qualification and dissertation papers. The scientific novelty of the research lies in the fact that the analysis of the concept “One Belt, One Road” was first carried out in the context of semantics and pragmatics. Such a study provides not only an opportunity to once again analyze the concept of “One Belt, One Road”, but also to trace the influence of the Chinese ethnic mentality on its political and economic processes in the world.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.