Abstract
China's two primary urban centers for training and performance of huaju (spoken drama) are and Shanghai, with the phrases and (translated loosely as Beijing School and Shanghai School) often used to distinguish their unique qualities and aesthetic differences. This essay examines how the conventional categories of jingpai and haipai are reflected in recent efforts by directors in both cities to introduce the practice of casting foreigners alongside local actors in Chinese plays.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.