Abstract
The purpose of this research is to study intermediality as one of the dominant concepts of literary practice in recent years (N. Tishunina, L. Khaida, O. Profe, N. Mocherniuk, V. Prosalova etc.) by the example of Sergii Parajanov’s “Kyiv Frescoes” (“Kyivs’ky Fresky”) script text. The topicality of this theme emanates from the need to analyze screenplay intermedial codes, including intermedial nature of text architectonic and composition organization, personal sphere and chronotope intermediality, as well as screenplay ekphractic elements and constructive palimpsest. In the text of this screenplay, intermediality appears to be a genre-specific factor. Research methodology is based on complex tools of modern approaches to the separation and analysis of new literary forms for which the state of intermedial contextuality (set of structural and semantic principles, genre studies discourse, and receptive poetics practice).Use of intermediality markers is stipulated by the film author’s desire to return to the art’s original syncretism. In addition, the text intermedial dimension represents the screenwriter’s aesthetic modus, specifically, the Spanish context of the screenplay, as well as the artist’s own receptive and productive needs and the productivity of his impressions of other artists’ works. Intermedial discourse constitutes a specific hermeneutic resource that can not be ignored. Intermedial codes of S. Parajanov’s screenplay reflect the general practice of screenplay text creating. This is the usage of this component that extremely enriches the literary text, thus involving it in an active dialogue with other art forms. “Decoding” of the text intermedial dimension has prime importance for the author's conception disclosure and adequate understanding of the implications. In addition, the role intermedial markers are called for is to awaken creative, associative reader-viewer’s thinking, encourage him/her to adequate creative reflections.
Highlights
Research methodology is based on complex tools of modern approaches to the separation and analysis of new literary forms for which the state of intermedial contextuality
Матеріали до історії створення сценарію „Київські фрески” // Сергій Параджанов: Злет, трагедія, вічність: Твори, листи, документи архівів, спогади, статті, фотографії / [упоряд
Summary
Що монументальна форма фресок дозволяє втілити його задум: „Треба замислитися над тим, що є Київ, і створити фільм про нього, про людей, що живуть у ньому, про національний характер. У даному разі читач-глядач мусить не лише бути обізнаним з азами кіномистецтва, але й сприйняти цей кіносценарій як текст, що виникає внаслідок переплетення кодів двох видів мистецтва – літератури й живопису. Першим інтермедіальним маркером кіносценарію „Київські фрески” постає заголовок, який сконцентрував провідну ідею мистецького твору, сфокусував авторський задум і, врешті, спрямував увагу реципієнта до ключової ідеї твору: повоєнний Київ подається у формі фресок, зокрема, розповідь іде лише про один день з життя мешканців столиці – 9 травня.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.