Abstract

Cross-cultural problems of translation of ancient Turkic work in modern German and English languages are analyzed in this article. At the beginning, the author draws attention to the relationship of prominent scientists of the world who have contributed to this topic and justified the relevance of the intercultural problems occurred in the process of translation under the study. A comparative analysis of German and English translations of ancient Turkic word-realities with national color with the original work is performed and the methods and translation methods are determined in the article as well.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.