Abstract
This paper presents experiences of a Japanese native speaker who worked as a volunteer teacher in Indonesia. Using data collected through in-depth interview and observation, this study explores, from the Japanese native speaker’s perspective and social interaction between her and Indonesian teachers as well as students. The context of the research is very limited. It examines only one volunteer assigned to teach Japanese language at a senior high school in Bandung for nine months. The result of study shows that the Japanese native speaker experienced culture shock. She had been through the U-curve with these phases: Honeymoon, Crisis, Recovery, and Adjustment. To cope with the culture shock she tried her best to adapt to Indonesian culture . Normal 0 false false false IN X-NONE AR-SA /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-bidi-font-family:Arial;} Intercultural Communication Competence: Its Importance To Adaptation Strategy Towards People With Different Cultural Background Normal 0 false false false IN X-NONE AR-SA <w:LsdException Locked="false" Priority="45
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.