Abstract

This essay traces a web of exchanges between England and the Low Countries and within continental Europe in the late seventeenth century by investigating the dissemination and use of the English educational text Moses and Aaron (1625) in various editions and translations. The study of the text and its paratexts is placed in the context of intellectual, theological and social exchanges between writers from England and the Low Countries, focusing on the universities of the Low Countries as crucial entrepôts. The role of religious nonconformists and dissenters in the exchanges which allowed Moses and Aaron to circulate so widely is emphasised. Moses and Aaron can itself be considered an entrepôt, for it gathered together and placed in dialogue the research and ideas of scholars fromacross northern Europe. Versions of Moses and Aaron also demonstrated and disseminated a new model for scholarly debate to readers across Europe.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call