Abstract
This essay examines the trope of indianité in Ernest Moutoussamy's collection of poems A la recherché de l'Inde perdue. These poems focus on the Indian crossing of the black waters of the Atlantic popularly known as kala pani, the trauma of exile and displacement, interrogations of identity in the Caribbean islands, as well as the important presence of women who were an integral, albeit minority, constituency in this migrating labor diaspora. Moutoussamy establishes the primacy of the female voice to show how kala pani women negotiated the oceanic crossings from India to Guadeloupe in literature. These poems highlight the ‘jahaji bahin principle’, an ethos of diasporic sisterhood and subjectivity created by the women. I will also show how the intersections between memory, gender, and the oceanic crossing represent exilic tropes that engender a feminized reading of indianité in Moutoussamy's work.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.