Abstract

The current study explores inference-making processes in 10–12-year-old bilingual Malawian children who either listened to stories in their primary language, or L1 (Chichewa), as compared to their secondary language (L2) (English), or viewed cartoon films containing no verbal content. The 127 children who participated in the study were divided into six groups characterised by different conditions of stimulus presentation – stimuli varied with respect to their modality (non-verbal film versus pre-recorded stories) or the language of stimulus presentation (English or Chichewa). The results indicate that the pre-recorded audio recordings seem to have supported inference-making more than the corresponding wordless films. This finding illustrates the significance of linguistically presented content. The linguistically presented content elicited even more inferences when it was presented in the children’s L1 (Chichewa) rather than in their medium of academic instruction (English). However, the results also indicate that the children from the private school (with English as a medium of instruction) drew more inferences than the children from the public school (where Chichewa is the medium of instruction). Furthermore, the results reveal that while the children were able to use knowledge transfer from a variety of knowledge bases to draw inferences, the inferencing process was impeded when the story content deviated too much from their own experiences. Lastly we found indications of variations in inferencing patterns that seemed to correlate to the language in which the stimulus material was presented and responded to.

Highlights

  • In order to understand text, it is essential that comprehenders draw inferences, because generally a text can only provide a certain amount of essential information, which the recipients are required to expand with inferences

  • There is an enormous number of inferences that comprehenders make; below we provide an overview of different types of inferences with the aim of positioning the subject of our current investigation within the research field

  • We present results reflecting that participants were using knowledge transfer from a variety of school subjects when answering the comprehension questions

Read more

Summary

Introduction

In order to understand text, it is essential that comprehenders draw inferences, because generally a text can only provide a certain amount of essential information, which the recipients are required to expand with inferences. Elaborative inferences embellish and amplify written or aural text as well as visual stimuli. These inferences do not help a reader and/or listener achieve comprehension but rather lead to the establishment of a rich situation model. The stories were edited by two mother tongue speakers of English who were lecturers by profession, one in Linguistics and the other in English Studies. The Chichewa versions of the stories were created by a specialist in Chichewa, who translated the stories His translations were subsequently edited by two lecturers in African Languages and Linguistics, who were mother tongue speakers of Chichewa.

Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call