Abstract
ABSTRACT This report aims to introduce three previously unknown and under-examined Indonesian manuscripts that are preserved in Iranian libraries. They are written on dluwang/daluang paper and each include interlinear translations and glosses in Javanese using Pégon script. These manuscripts had been in the possession of religious families in Iran.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.