Abstract

This paper investigates iʔ5 ‘one’ in Shiposheng, a vernacular dialect spoken in the north of Guangdong Province. Though iʔ5 in Shiposheng and yi ‘one’ in Mandarin share similar usages, they behave differently when cooccurring with the demonstrative, i.e., iʔ5 in Shiposheng cannot follow the demonstrative as its Mandarin counterpart does. It is proposed that the numeral for ‘one’ in Shiposheng is grammaticalized to an indefinite article, while yi ‘one’ in Mandarin is still a numeral though it could be used as an indefinite article in some cases. The different behaviors of the Mandarin yi ‘one’ and the Shiposheng iʔ5 are due to their distinct grammatical status.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.