Abstract

For many years Teresa de Ávila’s Libro de la vida was considered an exceptional work of literature, in both senses of the word “exceptional”. The work of Isabelle Poutrin, Francisco Durán López and others has made us question one of these meanings: no one doubts Teresa’s great literary value, but we now know that hers is one of hundreds (if not more) spiritual autobiographies/diaries kept by early modern Spanish women (and a few men as well). None of these lesser known vidas are as comprehensive or polished as Teresa’s Vida, and many are fragmentary and even incoherent. Insofar as these partial accounts of spiritual graces have been studied or translated, they are often excerpted, paraphrased, or translated in such a way as to make them more legible than, I argue, they really are. I propose then to consider how we might integrate these failed (in the sense that their authors’ spiritual narratives were never deemed models for others), fragmentary, incomplete, and incoherent narratives into the study of the “spiritual autobiography”. This chapter will examine a selection of such autobiographies to make the argument that, by examining a more complete corpus of spiritual autobiographies, and not just the most polished and successful ones, we get a different and fuller picture of the possibilities and limits of women’s self-fashioning through language in the early modern period.

Highlights

  • For many years Teresa de Ávila’s Libro de la vida was considered an exceptional work of literature, in both senses of the word “exceptional”

  • In a period where women were generally excluded from participation in public life, she managed to initiate one of the most important religious reform movements in early modern Spain, to found seventeen convents, and to achieve support from the highest Church authorities for her visionary practice and her written works

  • Even in the last thirty years, in which crucial work has been done to place Teresa in a context of spiritually innovative, writing nuns, the focus has been on her “mothers” and “sisters” who led spiritually accomplished lives and/or wrote literarily accomplished works

Read more

Summary

Introduction

For many years Teresa de Ávila’s Libro de la vida was considered an exceptional work of literature, in both senses of the word “exceptional”.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.