Abstract

This article focuses on inclusion strategies for different types of multi-word units, be it as part of the macrostructure or embedded as treatment units in the microstructure of a specific dictionary. The types of multi-word units discussed range from multi-word lexical items to collocations and multi-word compound lexical items. The general principles set out in this article are applied specifically to monolingual school dictionaries that target learners of English in the junior secondary phase. In order to discuss inclusion strategies adequately it is, however, necessary to make a cursory distinction between idioms and collocations, on the one hand, and between collocations and multiword compound lexical items, on the other. It is shown that current monolingual dictionaries often fail to distinguish between these types and therefore apply potentially confusing inclusion strategies. In the discussion of inclusion strategies for multi-word lexical items that follows, it is shown that, whereas loan groups and group prepositions require lemmatisation as full multilexical lemmas, the strategy for idioms is not as simple. The problems with a full lemmatisation of idioms are pointed out and an alternative system, whereby idioms are consistently included as sublemmas with full microstructural treatment, is proposed. Next it is shown that collocations do not have lexical item status and can therefore not be treated in the same way as multi-word lexical items. However, provision must be made that some collocations may need additional microstructural treatment addressed to them. Lastly, inclusion strategies for multi-word compound lexical items, which frequently occur in English, are discussed. The practice of sublemmatising so-called "transparent" compound lexical items and giving them no or little microstructural treatment, is shown to be inappropriate for school dictionaries. Hopefully the guidelines provided in this article can be of some help in clearing up the muddled approaches currently followed in some South African monolingual school dictionaries. Keywords: collocations, compound nouns, group prepositions, idioms, inclusion strategies, lemma, loan groups, macrostructure, microstructure, multi-word compound lexical items, multi-word units, sublemma, transparency

Highlights

  • Multi-word units present many problems to practical lexicographers, ranging from criteria for their selection through to the actual microstructural treatment afforded to each type

  • The guidelines provided in this article can be of some help in clearing up the muddled approaches currently followed in some South African monolingual school dictionaries

  • Multi-word lexical items should be considered for inclusion in a monolingual school dictionary and can be lemmatised as multilexical lemmas

Read more

Summary

Introduction

Multi-word units present many problems to practical lexicographers, ranging from criteria for their selection through to the actual microstructural treatment afforded to each type. In this article the focus is, on inclusion strategies for different types of multi-word units, be it as part of the macrostructure or embedded as treatment units in the microstructure of a specific dictionary. On a macrostructural level the lexicographer needs to decide whether these items should be lemmatised as main lemmas, or whether they can be listed under the first prominent constituent of the multi-word lexical item. Should the latter option be preferred, methods should be found not to perpetuate the confusing practice of grouping multi-word lexical items with collocations and examples

Loan groups
Group prepositions
Compound lexical items
Conclusion
Other sources

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.