Abstract

This article presents translations and analyses of some of the earliest known examples of Pashto literature: the poems of a figure known as Mullā Arzānī. The Pashto ghazals of Arzānī reflect a Sufi and messianic religio-cultural milieu in which Pashto is understood to be a divine language. An exploration of Arzānī’s poetry and Arzānī’s understanding of his own language use presents a strong challenge to the overly deterministic role that notions of “Pashtun identity” have played in Euro-American understandings of Pashto literature. Arzānī’s use of Pashto aimed not to express Pashtun ethnic identity. Rather, Arzānī’s ghazals position Pashto as an elite language that accords with the messianic and mystical logics of early modern Persianate cultures. Arzānī paired the cosmopolitanism of Persian and Islamic discourses with the particularity of Pashto language as a means to present Pashto as a divine and revelatory language within the messianic milieu of the Roshaniyya movement.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call