Abstract

BackgroundMandrake (Mandragora spp.) is one of the most famous medicinal plant in western cultures since Biblical times and throughout written history. In many cultures, mandrake is related to magic and witchcraft, which is said to have a psychosomatic effect (especially when mandrake contains narcotic compounds) in addition to the pharmacological influence, as occurs with other narcotic magical plants. Due to its unique properties and related myths, it is not surprising that this plant has many names in many languages.MethodsThis paper presents an attempt to reconstruct the historical, ethnobotanical, and folkloristic roots of 292 vernacular names of Mandragora spp. in forty-one languages. We used the plant’s morphological data, philology, myths and legends, medicinal properties and uses, as well as historical evidence and folkloric data, to explain meaning, origin, migration, and history of the plant’s names.ResultsThe names were classified into the following main categories: Derivatives of mandragora (19 languages), alraun (7) and of yabroukh (5). The salient groups of the plant’s vernacular names are related to: Anthropomorphism (33 names in 13 languages); Similarity to other plants (28/9); Supernatural agents (28/9); Narcotic effects (21/8); Leaves, fruits, and seeds (21/8); Aphrodisiac properties (17/10); Use of a dog (15/9); Gallows (14/5); Black magic, sorcery, witchcraft (13/8), and Medicinal use (11/7).ConclusionsThis frequency distribution of the mandrake’s vernacular names reflects its widespread reputation as related to the doctrine of signatures, beliefs in its supernatural, natural, and mythic powers, and to a lesser extent, its uses in magic and medicine. A spatiotemporal analysis of the mandrake’s names supports the old idea that the pulling ceremonies for this plant originated in the Near East and that various other myths related to this plant may have originated in different places and periods.

Highlights

  • Gledhill [1:1–2] noted that “Common plant names present language at its richest and most imaginative

  • The proliferation of names for individual botanical species is related to a variety of factors: the geographical range of the plant and languages spoken in its area, the ethnobotanical value as a ritual and/or medicinal plant, its strange appearance or resemblance to familiar objects, etc.)

  • We examine four hypotheses: Hypothesis 1 Due to the longer history and broader distribution around the Mediterranean, one expects to find more cultural migrations of names from east to west (Middle East to Europe) and from south to north than migrations in the opposite directions

Read more

Summary

Introduction

Gledhill [1:1–2] noted that “Common plant names present language at its richest and most imaginative. The proliferation of names for individual botanical species is related to a variety of factors: the geographical range of the plant and languages spoken in its area, the ethnobotanical value as a ritual and/or medicinal plant, its strange appearance or resemblance to familiar objects, etc.). Pistacia terebinthus L. has a variety of names throughout Greece, which probably reflects the importance of the plant for local societies [2, 3]. Some plants’ names are quite similar in the different languages of the places where they grow, for example, Potentilla reptans L. is called “five fingers herb” (or names containing the words “five,” “fingers,” “hand” or “foot”) in English, French, Spanish, Portuguese, German, Russian, Greek, Romanian, Polish, Lithuanian, Catalan, Basque, and Chinese, due to the leaf morphology [4]. Due to its unique properties and related myths, it is not surprising that this plant has many names in many languages

Methods
Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call