Abstract
Abstract This study explores the potential effects of musical congruence and incongruence on translation quality and creativity. An experiment was carried out in which participants translated excerpts from happy and sad narratives while they listened to source-text congruent and incongruent soundtracks. Statistical analyses were performed to compare translation performance under three different sound conditions: musical congruence, musical incongruence, and silence. The results reveal a positive influence of congruent musical stimuli on translation creativity. Correlations are also found between levels of empathy and creativity, suggesting that an increase in translation creativity under the effects of music could be mediated by reported high levels of empathy under the musical congruence condition.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.