Abstract

The main aim of this work is to make improvements to Mirine 2.2, a Korean grammar-checker that takes Korean language properties into account and to develop a system that satisfies user expectations. Particular attention is given to processing Korean texts that may contain users' grammatical and practical errors. In order to treat these errors efficiently, the system includes methods based on asymmetric relations from which partial parsing and the potential governing relationship are derived, implying the starting point for checking, the direction for parsing, and the limits of the scope for parsing.To organize partial parsing efficiently, the system requires an appropriate knowledge base. As its essential prerequisites, this study (a) considers the factors from which the various error types encountered while parsing various Korean texts arise; (b) extracts general patterns from the linguistic or extra-linguistic factors obtained in this manner; and (c) demonstrates how the system, based on a linguistic analysis, procures an adequate knowledge base for partial parsing to satisfy end-users. Mirine 2.2 achieves an F-measure of about 0.80 in detecting unknown erroneous words; an F-measure of about 0.98 when not considering unknown words; and 98.94% precision in correcting erroneous words.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.