Abstract

The present application translates German financial terms to the Greek language aiming to maximize the translation quality. The demand for better translation increases the need for more MT systems; journalists or professionals in the banking sector require accurate translations. A novel statistical method of MT is presented, where we use a probability distribution over sentence pairs from a parallel corpus (German-Greek). Both the MT system and the parallel corpus were built from scratch. The present application combines parameters in a new way and estimates the probabilities that extract the best translation.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.